Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
La Suède et moi

Trois films suédois à Cannes

19 Avril 2011 , Rédigé par JacquesG Publié dans #Cinéma

     C'est de l'actualité avant la lettre, puisque le festival n'a lieu qu'en mai, mais je viens de tomber sur cette info, donnée par Dagens Nyheter. Trois films suédois seront en compétition à Cannes. Ce qui suit est pompé de l'article du 19-04-2011 :

 

--  "Play", de Ruben Östlund. C'est le troisième long-métrage de ce réalisateur, et d'après Boyer, le chef de la Quinzaine, c'est un chef-d'oeuvre. Il a déjà été primé à Cannes pour son court-métrage "Händelse vid bank" (j'ignore le titre en français, mot-à-mot : Evénement à la banque).

 

-- "Las Palmas", de Johannes Nyholm. Ce réalisateur n'est pas un inconnu à Cannes, puisque deux de ses courts-métrages y ont déjà concouru.

 

-- "Killing the Chickens to Scare the Monkeys", de Jens Assur. Lui est un débutant à Cannes, mais un de ses courts-métrages a obtenu un prix au festival de Tribeca.

 

      Voilà ! Merci au Dagens Nyheter ! Mais pourquoi diable les titres ne sont-ils pas en suédois ? Il est vrai que Abba aussi chantait en anglais... Les Suédois auraient-ils du mal à s'imposer dans leur propre langue ? Votre avis m'intéresse.

Partager cet article

Repost 0

Commenter cet article

Laponico 22/04/2011 21:19


Peut-être que pour des gros festivals comme ça c'est plus simple de le mettre en anglais? Mais je trouve ça dommage effectivement !
Après, notre côté français de tout vouloir mettre dans notre langue et ne jamais(ou rarement) faire les efforts dans d'autres langues me choque, finalement les suédois ne se prennent pas la tête,
ils sont bilingues, maintenant pour bosser en suède, d'après ce qu'on m'a dit, il FAUT absolument parler suédois : en France, tu parles anglais, pas français, tu pourras bosser...
Donc ce sont des visions différentes...


Nicolas 20/04/2011 09:53


Oui, j'ai lu cet article, si j'ai bien compris le réalisateur de "Play" est aussi celui de "De ofrivilliga", primé au festival de Cannes il y a 2 ans.
Concernant les suédois et l'anglais, ca fait bientôt 1 an que je suis là, à "les" observer: les étudiants de ma classe, etc. Et il semble que ce soit plus complexe que ca!
Ce qui a fini par m'exaspérer un peu, c'est que même et surtout entre eux, les suédois parlent bien trop souvent à mon goût une sorte de "Sweglish", parsemée d'expressions toutes faites en anglais.
Ou encore, lorsque on rencontre un suédois et lui pose une question par exemple (en suédois), s'il réalise que l'on est pas suédois, il va dans certains cas répondre en anglais.

Enfin, selon moi, les suédois n'arrivent pas à saisir l'importance culturelle que peut avoir leur propre langue aux yeux des étrangers. Si j'avais dû compter le nombre de fois que l'on m'a demandé
pourquoi j'apprenais le suédois. Moi je suis pareil à ce niveau, j'aime découvrir des groupes de musiques suédophones, etc.


JacquesG 20/04/2011 18:38



Merci !


Oui, c'est ça, "De ofrivilliga".


J'ai eu exactement les mêmes expériences que toi en ce qui concerne les Suédois et l'anglais : on me parle en anglais alors que j'adresse la parole en suédois, et on me demande pourquoi
j'apprends le suédois !