Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
La Suède et moi

Langue suédoise 6 : quelques verbes modaux

12 Décembre 2010 , Rédigé par JacquesG Publié dans #Langue suédoise

      Je parlerai ici de verbes particuliers au suédois (et au scandinave). Il existe des "auxiliaires de mode" qui sont communs à toutes les langues germaniques et que l'on reconnait facilement : ska, måste, vilja, kunna... Noter que l'on ne peut pas toujours en donner l'infinitif, car celui-ci manque parfois ! C'est le cas aussi en anglais (can, will, etc). La caractéristique essentielle de tous ces verbes est que l'infinitif qui en dépend n'est jamais précédé de att. De même, en allemand, l'infinitif complément de ces verbes n'est pas précédé de "zu", et en anglais pas de "to". Belle unité de la famille germanique !

 

     Voici donc quelques verbes qui, à ma connaissance, n'ont pas d'équivalent (avec la même racine !) en allemand ou en anglais :

 

-- böra : nécessité : Du borde se den här filmen

-- : permission : I en restaurang får man inte röka

          occurence : Plötsligt fick jag se henne (un peu comme "can.. see" en anglais)

-- ämna : intention : Jag ämnar gå klockan sex

-- råka : le hasard : Jag råkade se honom i tidningen

-- orka : capacité physique ou psychique : Jag orkar inte arbeta längre nu

-- slippa : ne pas être obligé de faire qqch : Du slipper göra det

-- töras : oser faire : Han törs inte gå hem ensam i mörkret. Notons que ce verbe est déponent : c'est un verbe actif se conjuguant comme un verbe passif.

-- idas : ne pas avoir le courage, ne pas prendre la peine de : Han ids inte stiga upp. Même remarque.

 

Cette liste ne demande qu'à être complétée !

Je n'ai pas traduit les exemples, car cet article s'adresse plutôt à des personnes qui apprennent le suédois, ou qui sont désireuses de le faire.

Partager cet article

Repost 0

Commenter cet article

hibiscus 12/12/2010 19:55


Je suis impressionnée que tu connaisses le verbe "idas", il est loin d'être courant !


JacquesG 13/12/2010 08:31



Il faut dire que je m'aide d'une (vieille) grammaire suédoise !


Je ne pense pas l'avoir rencontré souvent en effet.